Виктор Качалин

стихи и графика


Луна в облаках
Лев
duhov_vek
Луна в облаках,
японские нагрудные часы, оправленные в серебро,
(в детстве казалось, что это не облака, а змеи) –
найденные в дальнем углу самого старого из всех на свете,
в столе земли, на краю океана,
подаренные маме на свадьбу моим отцом,
заведённые за час до зачатия –
затем провалявшиеся в коробке
сорок лет;
и вот, я их снова завёл перед отлётом в Японию,
а, когда вернулся, увидел,
что они остановились на половине шестого.
Не прикасался я к ним, луну не трогал пальцем, как нежную грудь.
часы пошли сами и снова встали на без пяти двенадцать.
и больше я не смог их запустить.
Когда возвращаешься из занебесной страны, сваянной из лазури,
время сперва рвётся, как конь, а затем зависает на вечности.
Когда всё названо, приходит змееносец.
И после полнолуния небо как шёлковая повязка на глазах.

Томас Харди - "Дрозд в сумерках"
Лев
duhov_vek
Стою, к воротам прислонясь,
Мороз - мираж графитный,
Зима мыть мутью принялась
Светила глаз подбитый.
Сплетенья лоз взрезают высь -
Сорвались струны с лиры,
Коль местный житель ты, стремись
В тепло своей квартиры.
В пейзажа скулах чую я
Труп Века распростертый,
Свод облаков гробница чья,
А ветер - плач посмертный.
Древнейший ток: зачать, родить
Жестоко иссушился,
И души опустошены,
И я души лишился.
Но голос вдруг поверх взлетел
Ветвей унылых, стылых,
И в ликовании запел
Во славу вышней силы.
Дрозд-старикан, и тощ и хил,
Взъерошив оперенье,
Душой живою запустил
Во мрака наступленье.
Почти что не было причин,
Начертанных в округе,
Чирикать упоённый гимн,
Захлебываться в звуке.
Видать, ему насквозь звенит
В блаженных колыбельных
Надежды луч - он не слепит,
а я ослеп в сомненьях.
31 декабря 1900.

(перевод Константина Юдина)

оригиналCollapse )

?

Log in

No account? Create an account